<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Читаем всей семьей</title>
		<link>http://familybook.my1.ru/</link>
		<description>Рецензии на книги</description>
		<lastBuildDate>Tue, 26 Apr 2016 11:02:53 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://familybook.my1.ru/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Современная проза</title>
			<description>[img]http://http://static1.ozone.ru/multimedia/c200/1014268594.jpg[/img] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Недавно прочитала книгу &lt;b&gt;&quot;Правильный мужчина&quot; Шуваловой Анны&lt;/b&gt;. Книга является современной повестью, отражающей актуальные проблемы наших дней. В тоже время материал изложен так просто и гармонично, что читается легко, а время летит незаметно. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; В данной повести рассматривается проблема современного общества, теряющего способность нормального общения, благодаря развитию всевозможных технических п...</description>
			<content:encoded>[img]http://http://static1.ozone.ru/multimedia/c200/1014268594.jpg[/img] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Недавно прочитала книгу &lt;b&gt;&quot;Правильный мужчина&quot; Шуваловой Анны&lt;/b&gt;. Книга является современной повестью, отражающей актуальные проблемы наших дней. В тоже время материал изложен так просто и гармонично, что читается легко, а время летит незаметно. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; В данной повести рассматривается проблема современного общества, теряющего способность нормального общения, благодаря развитию всевозможных технических приспособлений, типа компьютера с интернетом. В связи с этим перед героиней произведения встает вопрос о том, как и где познакомиться с человеком, который может стать твоей второй половинкой. Она решает попробовать популярный нынче метод - сайт знакомств. Но что из этого получится? Вот вопрос. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Интересно читать и следить за тем, как развиваются события, какие мужчины &quot;тусуются&quot; на подобных сайтах. Я бы сказала, что это не просто проза, это своего рода исследование проблемы, только изложенное в художественной, увлекательной форме, хорошим языком, с юмором. Да и образы получились яркие, с индивидуальными особенностями, со своими взглядами и понятиями правильности. Согласитесь, что у каждого свое понятие &quot;правильный мужчина&quot; или &quot;правильная женщина&quot;. И кстати, есть очень хорошая возможность задуматься после прочтения книги, что для нас самих означают данные термины. Это способ познать самого себя, чтобы не навешать несуществующих ярлыков людям, которые с нами рядом, а потом разочаровываться и сокрушаться потому что эти люди совсем не такие, какими ты себе их представлял. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Я бы еще заметила, что читая книгу, как-будто наблюдаешь со стороны за современными людьми, за тем, что происходит в нашем мире, как он меняется. Это интересно, поскольку не всегда можешь заметить, что происходит вокруг тебя. А иногда полезно, и даже необходимо. Прочитаешь, подумаешь, сделаешь вывод, а потом примешь для себя решение, где и как знакомиться, и кто есть такие &quot;правильный мужчина&quot; или &quot;правильная женщина&quot;.</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/sovremennaja_proza/2016-04-26-24</link>
			<dc:creator>nastasyaneva82</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/sovremennaja_proza/2016-04-26-24</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2016 11:02:53 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Гранин: новые грани большой личности</title>
			<description>В одном из вместилищ культуры северной столицы, Санкт-Петербургском Доме Книги, представлена целая плеяда популярных сегодня писателей-прозаиков, без которых невозможно вообразить литературную жизнь города. Один из них (и, пожалуй, первый из них) — Даниил Гранин, по праву называемый символом Петербурга. Ошибочно воспринимаемый большинством нашей молодежи как истинно советский писатель, живущий реалиями прошлого, он на самом деле бесконечно интересен и удивительно чуток к современности. И даже ес...</description>
			<content:encoded>В одном из вместилищ культуры северной столицы, Санкт-Петербургском Доме Книги, представлена целая плеяда популярных сегодня писателей-прозаиков, без которых невозможно вообразить литературную жизнь города. Один из них (и, пожалуй, первый из них) — Даниил Гранин, по праву называемый символом Петербурга. Ошибочно воспринимаемый большинством нашей молодежи как истинно советский писатель, живущий реалиями прошлого, он на самом деле бесконечно интересен и удивительно чуток к современности. И даже если Гранин пишет о том, что происходило давно — будь то 30-е годы прошлого столетия или XVIII век, — именно современный взгляд автора заставляет и нас смотреть на эти события по-новому. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Петр I. Для большинства обывателей это «затертый» символ Петербурга, персонаж из школьных учебников и экзаменационных билетов, переодетый актер у Спаса на Крови, зазывающий иностранных туристов для совместной фотосъемки, и вообще — личность из далекого, мертвого и ничего не значащего прошлого. Из реформ Петра мы смутно помним кое-что традиционное: основал город на Неве и рубил бороды. А если говорить о специалистах, то они из века в век ведут нескончаемый исторический спор о значении той или иной военной кампании Петра I или о правильности его преобразований в России. Правы они или нет — суть одна: у молодого поколения личность императора все равно не вызывает живой интерес. Но есть книга, способная пробудить его. И это книга Даниила Гранина «Вечера с Петром Великим». &lt;br /&gt; Роман необычный. Не только своим содержанием, но и формой, так как он построен по принципу «рассказ в рассказе». Несколько самобытных персонажей из нашего времени проводят уютные вечера в беседах о первом российском императоре, делясь друг с другом интересными мыслями, проводя параллели между разными эпохами, переживая противоречивые эмоции. Из отдельных сообщений и свидетельств, звучащих в этих беседах, складывается самостоятельная сюжетная линия — жизнь Петра I. &lt;br /&gt; В исторических зарисовках, которые композиционно связаны между собой, раскрывается внутренний мир российского самодержца в переломные для России моменты. Ведь это был не только грозный реформатор, но и большой ребенок с необузданной фантазией, неумолимым любопытством и жаждой озорства. Автор строит сюжет на основе не известных ранее деталей частной жизни императора, используя выдержки из архивных документов. Не оставляет он без внимания и любовные переживания царя, который, как известно, был в этой сфере пылким и уязвимым. &lt;br /&gt; Каждый творец однажды предстает перед нами с неожиданной стороны. Поэтому вы будете узнавать Петра I не со страниц учебника по истории, а из живого повествования о сильном и слабом, гневном и ласковом, сложном и простом человеке в контексте давно ушедшей эпохи.</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/granin_novye_grani_bolshoj_lichnosti/2011-08-05-20</link>
			<dc:creator>Katerina</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/granin_novye_grani_bolshoj_lichnosti/2011-08-05-20</guid>
			<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 10:31:09 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Бизнес без правил</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://www.ozon.ru/multimedia/books_covers/1002159044.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt; А. Парабеллум, Н. Мрочковский &lt;br /&gt; Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль &lt;br /&gt; В издании есть недочеты: &lt;br /&gt; - Изобилие англоязычными фразами, которые требуют сносок и дополнительного пояснения. Есть ли смысл специально вставлять конструкции из другого языка, которые требуют пояснения в конце книги? Возможно, за этим стоит желание авторов показать свое умение разбират...</description>
			<content:encoded>&lt;img src=&quot;http://www.ozon.ru/multimedia/books_covers/1002159044.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt; А. Парабеллум, Н. Мрочковский &lt;br /&gt; Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль &lt;br /&gt; В издании есть недочеты: &lt;br /&gt; - Изобилие англоязычными фразами, которые требуют сносок и дополнительного пояснения. Есть ли смысл специально вставлять конструкции из другого языка, которые требуют пояснения в конце книги? Возможно, за этим стоит желание авторов показать свое умение разбираться в узкой специализации темы книги? &lt;br /&gt; - Языковые средства передачи полны штампов, клише, которые порой кажутся избитыми или банальными. &lt;br /&gt; - Используя смешение различных стилей речи, забавные метафоры, повторение, авторы привносят этим определенную долю комического в книгу «Бизнес без правил». Конечно, при условии, что у читателя развито чувство юмора. Если читать книгу как серьезное руководство к деятельности, то комизм речи может сыграть злую шутку. Читатель будет относиться к написанному как к трагикомедии, находя в тексте только черный юмор и желание авторов поиздеваться над серьезными бизнесменами России. Соответственно и отношение к книге может быть сформировано крайне отрицательное. &lt;br /&gt; - Бытовая косность, определенная узость направленности вопроса, безвыходность замкнутого круга проблем - все это описывается авторами как нечто добровольное, шутки ради принятое на себя людьми. Создается ощущение несерьезности, излишне саркастического, порой язвительного юмора. &lt;br /&gt; Плюсом книги можно назвать то, что она написана для руководителя, предназначена для бизнесмена. Того человека, вокруг которого создается и развивается атмосфера серьезной финансовой игры. Авторы дают ощущение читателю сценарного действия, приоткрывая завесы неожиданного развития событий. Они отводят главную роль в этом действии исполнителю – самому бизнесмену, обращаясь напрямую к тем, кто хочет расти и развивать свою игру в деньги по своему сценарию. Один из основных выводов, к которому они подводят читателя книги «Бизнес без правил» - это то, что каждый руководитель является причиной развития или недоразвития своего дела. Вот что пишет в примечании Андрей Парабеллум: «Самая неудобная мысль, которая мне пришла в голову в этом году, заключалась в том, что самое слабое звено в моем бизнесе – это я сам» Подводя руководителя, бизнесмена к проблеме личностных качеств, создавая парадокс привычных правил управления, Парабеллум и Мрочковский показывают направление выхода из этого замкнутого круга. &lt;br /&gt; Авторы книги весьма просто, с долей иронии переходящей в сарказм, развенчивают миф о призрачном богатстве, которое достигается любым человеком легко, без усилий. «Все хотят стать богатыми. Но мало кто готов ежедневно решать массу проблем, чтобы добраться до заветного клада.» - вот основная причина разбившихся о рифы проблем самых распрекрасных мечтаний. &lt;br /&gt; При этом в книге достаточно хорошо, пошагово, расписаны управление компанией и стратегическое развитие. Вот что рекомендует А. Парабеллум тем людям, кто читает его книгу: «На самом деле вся соль в реализации. Кто не умеет воплотить идею в жизнь, ничего не получает…» &lt;br /&gt; Авторам книги достаточно хорошо удается по пунктам расписать идеального заказчика и руководителя-бизнесмена. Определить те качества личности, которые важны для профессионального роста и развития себя, а в контексте книги – читай своего дела в целом. &lt;br /&gt; Заслуга авторов, считаю в следующем: внешне создается ощущение, что в книге «Бизнес без правил» как раз наоборот, прописан свод правил ведения бизнеса. Однако авторы значительно упрощают все сложные выводы, приводя их к очень простому способу решения: «…Думать И Чувствовать Как Покупатель, Который Хочет Купить Прямо Сейчас!» И вместе с этим фактом упрощения пишут о том, что работают в наше время как раз сложные бизнес-модели. Таким образом происходит одновременное расширение сознания читателя как то: есть простые правила, не являющиеся панацеей от всех бед; есть простые решения сложных задач. &lt;br /&gt; Чем понравилась книга: приводится «пошаговая» инструкция по улучшению результатов по многим направлениям, интересные маркетинговые решения, готовые рекламные модели с учетом интересов заказчика. По пятибальной шкале книге можно смело ставить твердую четверку. Купить книгу можно тут: &lt;br /&gt; http://www.ozon.ru/context/detail/id/5598096/?partner=fox_I</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/biznes_bez_pravil/2011-02-13-19</link>
			<dc:creator>fox_I</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/biznes_bez_pravil/2011-02-13-19</guid>
			<pubDate>Sun, 13 Feb 2011 11:26:33 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Писательница Екатерина Вильмонт: «Все влюбленные женщины - дуры»</title>
			<description>&lt;IMG src=&quot;https://familybook.my1.ru/325737.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;150&quot; style=&quot;margin-right: 10px&quot;&gt;В издательстве АСТ вышла новая книжка популярной писательницы Екатерины Вильмонт. &lt;BR&gt;Такие произведения, как «Артистка, блин!», должны выходить именно летом, особенно если оно выдалось таким, мягко говоря, жарким. Само название радует непосредственностью и примиряет с мирозданием. А героини Екатерины так устроены, что это самое мироздание перед ними пасует, как глупый котенок. Ну, рано или поздно.&lt;BR&gt;...</description>
			<content:encoded>&lt;IMG src=&quot;https://familybook.my1.ru/325737.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;150&quot; style=&quot;margin-right: 10px&quot;&gt;В издательстве АСТ вышла новая книжка популярной писательницы Екатерины Вильмонт. &lt;BR&gt;Такие произведения, как «Артистка, блин!», должны выходить именно летом, особенно если оно выдалось таким, мягко говоря, жарким. Само название радует непосредственностью и примиряет с мирозданием. А героини Екатерины так устроены, что это самое мироздание перед ними пасует, как глупый котенок. Ну, рано или поздно.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Вот и девушка из «Артистки, блин!» с детства мечтала стать актрисой, но как-то ничего не получалось. Тогда она круто изменила свою жизнь. Без фортуны, конечно, не обошлось - наша артистка-блин повстречала ее в Альпах (знает ведь, куда ехать за фортуной!). И тогда уже пришли к ней и роли, и успех, и, главное, большая любовь. Разве так бывает? Продолжение, как говорится, следует... А пока оно следует, «Комсомолка» пригласила в гости Екатерину Николаевну да расспросила о том о сем: что у писательницы за душой?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ваши героини - они традиционные Золушки, правильно?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Нет, неправильно. Потому что Золушка - это какая-нибудь приехавшая из провинции бедняжка, которая добивается успеха. Это совершенно не ко мне. Во-первых, они у меня не наивные дуры. То есть дуры они все - но это другой вопрос. Просто любая влюбленная женщина - она дура, это же понятно. Они, наоборот, женщины взрослые, как правило, вполне успешные. Вопрос там в другом - добиться любви, найти ее или не найти. А Золушка - это совсем о другом.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Хорошо, пусть так. Но кончаются ваши книги, как в сказке. А в жизни-то все пожестче - боитесь таких концов?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- В жизни тоже иногда бывает хороший конец.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ключевое слово «иногда». Цепляете, получается, читателям розовые очки на нос?&lt;BR&gt;Любовные романы Екатерины Вильмонт с удовольствием читают мужчины - с целью получше узнать психологию женщин.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ничего, читатели как-то справляются. Наоборот, излечиваются от депрессии. Есть отзывы профессиональных психотерапевтов о «лечебном» эффекте моих книг. Даже такой термин есть - вильмонтотерапия.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ну, у нас Дарья Донцова - тоже таблетка от депрессии.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Это - другое. У каждого - свой позитив.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- А как так получилось, что вы сменили свой благородный труд переводчика на написание популярных книг. Деньги?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- И деньги тоже. Один мой приятель как-то мне сказал: переводы тебя сейчас уже не кормят, надо попробовать писать самой. Я говорю: я не умею. Он: ты попробуй. Поскольку ты переводчик высокого класса, ты можешь и хорошо писать. Я и попробовала.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ну что-то вас сподвигло, какая-то личная история?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Конечно. Первая книга - это всегда очень личное. У меня тогда был один неудачный роман. Не литературный. И мне стало очень интересно описать его в книге.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Писатель всегда должен быть несчастлив, голоден и гоним?&lt;BR&gt; &lt;BR&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ну что же так примитивно-то? Необязательно. У него должно быть, во-первых, воображение, во-вторых, опыт. Мне 64 года, и я очень много чего пережила. Есть что переплавить в хороший текст.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Ваши книги экранизируют, вы довольны, как это получается?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Не совсем. У меня есть вполне удачный фильм «Три полуграции». А в сериале «Я тебя люблю» по роману «Хочу бабу на роликах» все хорошо до 9-й серии. Дальше выдумали что-то, к героине не имеющее отношения.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- У вас что ни название романа - то песня: «Хочу бабу на роликах», «Курица в полете», «Три полуграции». Откуда они к вам приходят?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- «Три полуграции» - так один человек в моей юности сказал о нас, трех подружках. «Баба на роликах» - моя подруга увидела такую надпись где-то на гараже. «Курица в полете» - это в перестройку было такое блюдо.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Екатерина Николаевна, какое свое качество вы цените больше всего?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Оптимизм, он мне помогает выживать.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- А ваш главный недостаток?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Инертность некая.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- А о счастье мечтаете?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- Знаете, в моем возрасте мечтать о счастье довольно смешно. Ну, мне хочется, чтобы я и мои близкие были здоровы.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ЛИЧНОЕ ДЕЛО&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Екатерина Николаевна Вильмонт - писатель, считается автором иронической женской прозы. Родилась в семье двух крупнейших переводчиков - Николая Вильмонта и Натальи Ман. Да и сама переводила чужие книги 30 лет. Но 15 лет назад написала свою - «Путешествие оптимистки, или Все бабы дуры». Сейчас Вильмонт - автор нескольких десятков непредсказуемых романов о любви. Ее героини - зрелые умные женщины.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;P&gt;Живет в Москве, летом - на даче в Подмосковье. Пользуется пишущей машинкой, но и с Интернетом тоже дружит.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;http://kem.kp.ru/daily/24542/720864/&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/pisatelnica_ekaterina_vilmont_vse_vljublennye_zhenshhiny_dury/2010-09-03-18</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/pisatelnica_ekaterina_vilmont_vse_vljublennye_zhenshhiny_dury/2010-09-03-18</guid>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 18:31:24 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>«Родителям: как быть ребенком»</title>
			<description>Юлия Гиппенрейтер. Изд-во АСТ, М., 2010 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;https://familybook.my1.ru/321925.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;150&quot; style=&quot;margin-right: 10px&quot;&gt;Ю. Б. Гиппенрейтер - заслуженный профессор МГУ, автор книг по психологии, а в последние годы - по психологии детства, которые принесли автору широкую популярность в народе. Книги «Общаться с ребенком. Как?» и «Продолжаем общаться с ребенком. Так?» разошлись стотысячными тиражами. Новое издание Гиппенрейтер - это хрестоматия, составленная из воспоминаний з...</description>
			<content:encoded>Юлия Гиппенрейтер. Изд-во АСТ, М., 2010 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;https://familybook.my1.ru/321925.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;150&quot; style=&quot;margin-right: 10px&quot;&gt;Ю. Б. Гиппенрейтер - заслуженный профессор МГУ, автор книг по психологии, а в последние годы - по психологии детства, которые принесли автору широкую популярность в народе. Книги «Общаться с ребенком. Как?» и «Продолжаем общаться с ребенком. Так?» разошлись стотысячными тиражами. Новое издание Гиппенрейтер - это хрестоматия, составленная из воспоминаний знаменитых деятелей культуры, науки и искусства о своем детстве. Автобиографические эссе героев Юлия Борисовна сопровождает тонкими наблюдениями психолога. Марине Цветаевой Пушкин был ближе, чем собственная мама. Оттого и выросла поэтом. А маленькой Агате &lt;BR&gt;&lt;P&gt;Кристи мама рассказывала сказки, и та выросла писателем детективов. А Евгений Шварц ревновал маму к брату, очень мучился, но все равно вырос великолепным драматургом. Психологические травмы детства - обязательные спутники взросления, как разбитые коленки. И судьбы известных людей - дополнительное тому подтверждение.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Дарья ЗАВГОРОДНЯЯ — 04.08.2010 &lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/roditeljam_kak_byt_rebenkom/2010-09-03-17</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/roditeljam_kak_byt_rebenkom/2010-09-03-17</guid>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 18:22:05 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Барак Обама. Дерзость надежды</title>
			<description>&lt;strong&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.timeout.ru/pix/66775.jpeg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;150&quot; width=&quot;216&quot;&gt;Политики пишут книги от&amp;nbsp;первого лица редко, если не&amp;nbsp;считать случая, когда герой вышел в&amp;nbsp;отставку, а&amp;nbsp;книга — мемуары.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;Так что «Дерзость надежды» Обамы — скорее исключение. Она про то,
как новоизбранный президент США стал тем, кем стал, то&amp;nbsp;есть на&amp;nbsp;момент
написания труда — сенатором от&amp;nbsp;штата Иллинойс. Плюс манифестация
нам...</description>
			<content:encoded>&lt;strong&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.timeout.ru/pix/66775.jpeg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;150&quot; width=&quot;216&quot;&gt;Политики пишут книги от&amp;nbsp;первого лица редко, если не&amp;nbsp;считать случая, когда герой вышел в&amp;nbsp;отставку, а&amp;nbsp;книга — мемуары.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;Так что «Дерзость надежды» Обамы — скорее исключение. Она про то,
как новоизбранный президент США стал тем, кем стал, то&amp;nbsp;есть на&amp;nbsp;момент
написания труда — сенатором от&amp;nbsp;штата Иллинойс. Плюс манифестация
намерений и&amp;nbsp;политической программы с&amp;nbsp;расчетом на&amp;nbsp;будущие президентские
выборы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;То есть фактически это квинтэссенция его предвыборной кампании
с&amp;nbsp;рассказами о&amp;nbsp;цветном рубахе-парне из&amp;nbsp;штата Иллинойс, который запоем
читал речи Линкольна и&amp;nbsp;Рузвельта; о&amp;nbsp;его поездках по&amp;nbsp;стране и&amp;nbsp;встречах,
на&amp;nbsp;которые никто не&amp;nbsp;приходил; о&amp;nbsp;том, что приятней летать на&amp;nbsp;частных
самолетах, зато в&amp;nbsp;эконом-классе видишь и&amp;nbsp;слышишь то, что больше нигде
и&amp;nbsp;никогда… А&amp;nbsp;как каждый вечер, когда этот парень совершает пробежку
мимо мемориала ветеранам Вьетнама, его сердце переполняется болью
и&amp;nbsp;гордостью за&amp;nbsp;великую страну. Ну&amp;nbsp;и, разумеется, декларация всего того,
что сделало его президентом: терпимое отношение к&amp;nbsp;абортам, обещание
к&amp;nbsp;2010 году вывести войска из&amp;nbsp;Ирака, снижение налогов и&amp;nbsp;гарантия
социальной страховки каждому американцу. Если раньше Обаму сравнивали
с&amp;nbsp;Кеннеди, то&amp;nbsp;теперь его сравнивают с&amp;nbsp;Рузвельтом и&amp;nbsp;ждут, что он&amp;nbsp;вытащит
Америку из&amp;nbsp;нынешнего кризиса, сравниться с&amp;nbsp;которым не&amp;nbsp;может теперь даже
Великая депрессия 30-х&amp;nbsp;годов прошлого века. В&amp;nbsp;книге много историй,
о&amp;nbsp;которых еще не&amp;nbsp;писали ни&amp;nbsp;газеты, ни&amp;nbsp;журналы — о&amp;nbsp;его встречах
с&amp;nbsp;уходящим президентом Джорджем Бушем, инвестиционным гуру Уорреном
Баффетом, основателем Google Сергеем Брином и&amp;nbsp;другими достойными людьми.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/2008-11-28-16</link>
			<dc:creator>Сонейко</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/2008-11-28-16</guid>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 10:30:52 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Пелевин в пятой степени: Выходит новая книга известнейшего российского писателя</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://blog.inf.by:8686/ui/pst/70/21228_1.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;159&quot; width=&quot;212&quot;&gt;Названа дата начала продаж нового произведения Виктора Пелевина. Книга под названием &quot;П5 (п в пятой степени): прощальные песни политических пигмеев пиндостана&quot; появится в магазинах 5 октября. Ее презентация пройдет в ночь с 4-го на 5-е в двух местах: в торговом доме &quot;Москва&quot; (на Тверской улице российской столицы) и в магазине &quot;Буквоед&quot; на площади Восстания (в Сан...</description>
			<content:encoded>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://blog.inf.by:8686/ui/pst/70/21228_1.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;159&quot; width=&quot;212&quot;&gt;Названа дата начала продаж нового произведения Виктора Пелевина. Книга под названием &quot;П5 (п в пятой степени): прощальные песни политических пигмеев пиндостана&quot; появится в магазинах 5 октября. Ее презентация пройдет в ночь с 4-го на 5-е в двух местах: в торговом доме &quot;Москва&quot; (на Тверской улице российской столицы) и в магазине &quot;Буквоед&quot; на площади Восстания (в Санкт-Петербурге). В этих магазинах &quot;П5&quot; начнут продавать ровно в полночь. Первые 50 покупателей получат экземпляры с автографом автора. &lt;br&gt; &lt;br&gt;За три недели до начала продаж, 15 сентября, издательство &quot;Эксмо&quot;, с которым сотрудничает Пелевин, организовало пресс-тур, посвященный выходу &quot;П5&quot;. Таким образом журналисты смогли побывать на Можайском полиграфическом комбинате, где печатается книга, узнать ее название и сфотографировать обложку. Ранее вся эта информация тщательно скрывалась. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Следует отметить, что подготовка новой книги Виктора Пелевина к выходу в печать проходила в обстановке секретности: представители &quot;Эксмо&quot;, утверждают, что все специалисты, имевшие доступ к рукописи, давали подписку о неразглашении информации. &lt;br&gt;&lt;br&gt;В принципе, Пелевин всегда любил окружить себя тайной - чего стоит одно то, что известный всей стране человек ни разу не показывался на публике. Но в этот раз опасения писателя и издателей, что текст новой книги будет обнародован раньше времени, были вполне обоснованы. Ведь именно это произошло с предыдущим произведением Пелевина, романом &quot;Ампир В&quot;. В октябре 2006 года, за месяц до выхода книги, куски рукописи появились в интернете. Тогда издательство утверждало, что рукопись похитили, а появившиеся в сети отрывки искажены. &lt;br&gt;&lt;p&gt;Впрочем, без небольшого скандала не обошелся и выход &quot;П5&quot;. В официальном пресс-релизе &quot;Эксмо&quot; говорится, что московские власти отказали издательству в размещении наружной рекламы книги из-за названия, которое может показаться оскорбительным. Поэтому на рекламных материалах, связанных с выходом &quot;П5&quot; и все-таки дошедших до СМИ, а значит, и их аудитории, обозначено: &quot;Реклама этой книги запрещена цензурой&quot;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Не стоит, однако, относиться к этому слишком серьезно: в Комитете по рекламе Москвы &quot;Ленте.ру&quot; заявили, что рекламировать книгу Пелевина они не запрещали. Да и представитель &quot;Эксмо&quot;, руководитель группы современной прозы издательства Лариса Михайлова на вопрос журналистов, не является ли заявление о запрете пиар-ходом, ответила: &quot;Ну мы же все здесь профессионалы&quot;. В довершение картины на рекламе &quot;П5&quot; рядом с сообщением о запрете цензурой красуется следующая надпись: &quot;Имеется в виду внутренний цензор, сформированный репрессивными структурами подавления и контроля&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Вот такие игры. Для особо впечатлительных отметим, что цифра 5 выбрана Пелевиным тоже не случайно, ведь слово &quot;пять&quot; начинается с буквы &quot;п&quot;, как и название новой книги (слово &quot;полночь&quot;, кстати, тоже). &lt;br&gt;&lt;br&gt;Как бы то ни было, текст готов и отредактирован. Издатели особо отмечают, что &quot;П5&quot; выйдет не в авторской редакции, как это обычно практикует Пелевин. На сей раз писатель позволил поработать со своим текстом редактору Юлии Качалкиной. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Более того, практически готов стартовый тираж книги. По оценкам сотрудников полиграфического комбината, работы осталось буквально на несколько дней. Первый тираж составит 150 тысяч экземпляров. Представители &quot;Эксмо&quot;, однако, уверены, что в итоге книг будет продано по меньшей мере вдвое больше. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Журналистам, приехавшим в Можайск, показали уже напечатанные книги, сложенные стопками на полу в одном из производственных помещений комбината, разрешили рассмотреть и сфотографировать обложку. Правда, сотрудники издательства внимательно следили за тем, чтобы кто-нибудь, поддавшись соблазну, не стянул экземплярчик. Уже выйдя из цеха, журналисты шушукались о том, что такие попытки все-таки были. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Что касается содержания &quot;П5&quot;, то, по словам издателей, эта книга посвящена современной действительности и очень точно ее отражает. Вместе с тем было отмечено, что она, вопреки названию, не о политике. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Структурно &quot;П5&quot; состоит из пяти разных произведений, сюжетно не связанных друг с другом: &quot;Зал поющих кариатид&quot;, &quot;Кормление крокодила Хуфу&quot;, &quot;Некромент&quot;, &quot;Пространство Фридмана&quot; и &quot;Асассил&quot;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Нетерпеливые читатели могут прямо сейчас начать размышлять над смыслом этих названий, заодно отслеживая на сайте &quot;П5&quot;, сколько часов, минут и секунд осталось до ее появления на прилавках. А для очень нетерпеливых &quot;Лента.ру&quot; публикует маленький отрывок из книги, предоставленный нам издательством. Здесь ровно 705 знаков. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Посмотрев на себя в зеркало, она оторопела. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Из блестящего прямоугольника на нее смотрела каменная баба. Это были первые слова, которые пришли ей в голову. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Конечно, никакого сходства с обветренными степными изваяниями не ощущалось - баба была из полированного малахита, а ее волосы казались высеченными из того же камня, только грубо. Живыми оставались только глаза. Лена попробовала прикрыть их и поглядела на себя сквозь ресницы. Теперь сходство со статуей стало полным. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Лена вытянула перед собой руку и поглядела на свои зеленые пальцы. Они были абсолютно незыблемы. Казалось, если тюкнуть по такому пальцу молотком, он отвалится, а остальные будут так же неподвижно вонзаться в воздух еще много тысяч лет. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;P.S. Остается добавить, что, судя по семи страницам отпечатанного текста, которые доехали до &quot;Ленты&quot; в качестве сувенира, новая книга Пелевина если и не политике, то о том, что делают с людьми деньги и власть. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;Люся Мовсесян&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;http://www.lenta.ru/articles/2008/09/15/pelevin1/&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/2008-09-20-15</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/2008-09-20-15</guid>
			<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 09:09:17 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Паоло Коэльо. Жизнь</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://oz.by/data/img_big/Jizn-Izbrannie-viskazivaniy-Paulo-Koel-o_1050120.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;185&quot; width=&quot;112&quot;&gt;Издательства: АСТ, Астрель, 2009 г.&lt;br&gt;Суперобложка, 128 стр.&lt;br&gt;ISBN 978-5-17-051343-7, 978-5-271-20077-9&lt;br&gt;Цветные иллюстрации&lt;br&gt;&lt;p&gt;Пауло Коэльо, которого миллионы людей называют алхимиком слова, - один из тех писателей, чье воздействие на умы и души огромно. Его книги, неизменно становящиеся бестселлерами и занимающие верхние ...</description>
			<content:encoded>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://oz.by/data/img_big/Jizn-Izbrannie-viskazivaniy-Paulo-Koel-o_1050120.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;185&quot; width=&quot;112&quot;&gt;Издательства: АСТ, Астрель, 2009 г.&lt;br&gt;Суперобложка, 128 стр.&lt;br&gt;ISBN 978-5-17-051343-7, 978-5-271-20077-9&lt;br&gt;Цветные иллюстрации&lt;br&gt;&lt;p&gt;Пауло Коэльо, которого миллионы людей называют алхимиком слова, - один из тех писателей, чье воздействие на умы и души огромно. Его книги, неизменно становящиеся бестселлерами и занимающие верхние строчки в рейтингах популярности, вызывают горячие споры. Затронутые им проблемы, высказанные идеи, созданные образы находят отзвук в сердцах миллионов читателей, находящихся в поисках своего пути и новых способов постижения мира.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-14</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-14</guid>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:26:15 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Оксана Робски, Ксения Собчак. Zамуж за миллионера, или Брак высшего сорта</title>
			<description>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.magaz.by/data/psiholog191.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;145&quot; width=&quot;105&quot;&gt;Издательства: Астрель, АСТ, 2007 г.&lt;br&gt;Твердый переплет, 288 стр.&lt;br&gt;ISBN 978-5-17-044488-5, 978-5-271-17055-3, 978-985-16-1271-6&lt;br&gt;Тираж: 150000 экз.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Как превратить миллиардера в миллионера - об этом Ксения Собчак и Оксана Робски знают все. Для девушек, желающих правильно выйти замуж, эта книга станет отличным практическим пособием. Впервые истинные рубле...</description>
			<content:encoded>&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.magaz.by/data/psiholog191.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;145&quot; width=&quot;105&quot;&gt;Издательства: Астрель, АСТ, 2007 г.&lt;br&gt;Твердый переплет, 288 стр.&lt;br&gt;ISBN 978-5-17-044488-5, 978-5-271-17055-3, 978-985-16-1271-6&lt;br&gt;Тираж: 150000 экз.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Как превратить миллиардера в миллионера - об этом Ксения Собчак и Оксана Робски знают все. Для девушек, желающих правильно выйти замуж, эта книга станет отличным практическим пособием. Впервые истинные рублевские эксперты делятся секретными сведениями о том, где водятся олигархи и как правильно вести на них охоту.&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;http://www.ozon.ru/context/detail/id/3234779/&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Скачать тут: http://books.artbevza.com/?p=2112&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-13</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-13</guid>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:23:06 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;Устрицы под дождем&quot;. Оксана Робски</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://lib.aldebaran.ru/author/robski_oksana/robski_oksana_ustricy_pod_dozhdem/cover.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;177&quot; width=&quot;111&quot;&gt;Издательская группа АСТ выпустила новую книгу Оксаны Робски «Устрицы под дождем». &lt;/p&gt;&lt;p&gt;В центре романа – судьбы двух шестнадцатилетних девочек: Оли и Маруси. Они никогда не видели друг друга, но их судьбы оказались переплетены. Собирая материал для этой книги, Оксана ездила по психиатрическим лечебницам, общалась с в...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;margin: 8px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://lib.aldebaran.ru/author/robski_oksana/robski_oksana_ustricy_pod_dozhdem/cover.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;177&quot; width=&quot;111&quot;&gt;Издательская группа АСТ выпустила новую книгу Оксаны Робски «Устрицы под дождем». &lt;/p&gt;&lt;p&gt;В центре романа – судьбы двух шестнадцатилетних девочек: Оли и Маруси. Они никогда не видели друг друга, но их судьбы оказались переплетены. Собирая материал для этой книги, Оксана ездила по психиатрическим лечебницам, общалась с врачами и изучала поведение пациентов. Это далось ей нелегко, зато новая книга автора насыщена меткими психологическими подробностями. У Оксаны Робски есть очень редкий и ценный дар – никого не осуждать. В своих книгах она дает беспристрастную картину мира, без оценок и морали, и при этом умудряется растрогать читателя до глубины души. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;«Устрицы под дождем» - это неповторимый стиль, писательская наблюдательность, интересные образы, простота, искренность и открытость, помноженные на то особое обаяние, которое есть в книгах Робски. Это жизнь, в которой нет только плохих и только хороших, в которой добро перемешано со злом, а любовь приобретает самые причудливые формы, но все равно остается любовью.&lt;br&gt;&lt;p&gt;http://www.robski.ru/news/index.php?page=6&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-12</link>
			<dc:creator>Книгиня</dc:creator>
			<guid>https://familybook.my1.ru/blog/2008-08-07-12</guid>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:13:45 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>